Legislation
Back

"Əhalinin sağlamlığının qorunması haqqında" Azərbaycan Respublikasının Qanunu

ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması hÉ™r bir insanın fiziki vÉ™ ruhi saÄźlamlığının mühafizÉ™sinÉ™, onun fÉ™al uzun ömürlüyünün artırılmasına, tibbi yardımla tÉ™minatına yönÉ™ldilmiĹź siyasi, iqtisadi, hüquqi, elmi, tibbi, sanitariya-gigiyena xarakterli tÉ™dbirlÉ™rin mÉ™cmusundan ibarÉ™tdir.

Bu Qanun É™halinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźlarla dövlÉ™t orqanları, elÉ™cÉ™ dÉ™ dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemlÉ™rinin subyektlÉ™ri arasında yaranan münasibÉ™tlÉ™ri tÉ™nzimlÉ™yir.

 

I fəsil

ÜMUMİ MÜDDĆŹALAR

 

MaddÉ™ 1. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunmasının É™sas prinsiplÉ™ri

ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunmasının É™sas prinsiplÉ™ri aĹźağıdakılardır:

ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ insan vÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹź hüquqlarına dövlÉ™t tÉ™minatı vÉ™ bu tÉ™minatla baÄźlı hüquqi vÉ™ fiziki ĹźÉ™xslÉ™rin mÉ™suliyyÉ™ti;

É™halinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ profilaktik tÉ™dbirlÉ™rin hÉ™yata keçirilmÉ™si;

tibbi-sosial yardımın hamı üçün mümkünlüyü;

saÄźlamlığın itirilmÉ™si zamanı vÉ™tÉ™ndaĹźların sosial müdafiÉ™si.

 

MaddÉ™ 2. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının qanunvericiliyi

ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının qanunvericiliyi AzÉ™rbaycan Respublikasının Konstitusiyasından, bu Qanundan, AzÉ™rbaycan Respublikasının digÉ™r müvafiq qanunvericilik aktlarından vÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının iĹźtirakçısı olduÄźu beynÉ™lxalq müqavilÉ™lÉ™rdÉ™n ibarÉ™tdir.

 

MaddÉ™ 3. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ dövlÉ™tin vÉ™zifÉ™lÉ™ri

ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ dövlÉ™tin vÉ™zifÉ™lÉ™ri aĹźağıdakılardır:

É™halinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ dövlÉ™t siyasÉ™tinin É™saslarının müÉ™yyÉ™n edilmÉ™si, insan vÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹź hüquq vÉ™ azadlıqlarının müdafiÉ™si;

saÄźlamlığın qorunması sahÉ™sindÉ™ dövlÉ™t proqramlarının hazırlanması vÉ™ hÉ™yata keçirilmÉ™si;

sÉ™hiyyÉ™ sisteminin təşkili qaydalarının vÉ™ fÉ™aliyyÉ™tinin müÉ™yyÉ™nləşdirilmÉ™si;

dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin maliyyÉ™ləşdirilmÉ™si;

É™traf mühitin qorunmasının, ekoloji tÉ™hlükÉ™sizliyin tÉ™min edilmÉ™si;

mÉ™cburi sığorta üzrÉ™ sığorta mÉ™bləğinin vÉ™ sığorta haqqının ödÉ™nilmÉ™si qaydasının müÉ™yyÉ™nləşdirilmÉ™si;

É™halinin xüsusi qrupları üçün tibbi-sosial yardım göstÉ™rilmÉ™sinÉ™ tÉ™minat verilmÉ™si;

dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi müÉ™ssisÉ™lÉ™ri arasında saÄźlam rÉ™qabÉ™tÉ™ tÉ™minat verilmÉ™si;

ailÉ™nin, valideynlÉ™rin vÉ™ uĹźaqların mühafizÉ™si;

sÉ™hiyyÉ™ sahÉ™sindÉ™ beynÉ™lxalq É™mÉ™kdaĹźlığın hÉ™yata keçirilmÉ™si.

 

 

II fəsil

ƏHALİNİN SAĞLAMLIĞININ QORUNMASININ TƏŞKİLİ

 

MaddÉ™ 4. DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi

DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı, dövlÉ™t tabeçiliyindÉ™ki müalicÉ™-profilaktika, elmi-tÉ™dqiqat, tÉ™hsil, É™czaçılıq, sanitariya-profilaktika müÉ™ssisÉ™lÉ™ri, elÉ™cÉ™ dÉ™ sÉ™hiyyÉ™nin maddi-texniki tÉ™chizatı ilÉ™ məşğul olan, tibbi texnika vÉ™ dÉ™rman vasitÉ™lÉ™ri istehsal edÉ™n müÉ™ssisÉ™lÉ™r, sanitariya-epidemiologiya xidmÉ™ti, mÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizası daxildir.[1]

 

MaddÉ™ 5. Qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi

Qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n olunmuĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rÉ™n vÉ™ É™mlakı xüsusi mülkiyyÉ™tÉ™, yaxud icarÉ™ müqavilÉ™si É™sasında istifadÉ™ olunan mülkiyyÉ™tÉ™ É™saslanan özÉ™l tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™ri, o cümlÉ™dÉ™n É™mlakını bÉ™lÉ™diyyÉ™ mülkiyyÉ™ti təşkil edÉ™n tibb vÉ™ É™czaçılıq müÉ™ssisÉ™lÉ™ri, özÉ™l tibbi praktika vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olan fiziki ĹźÉ™xslÉ™r daxildir. [2]

 

MaddÉ™ 6. Tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin özÉ™lləşdirilmÉ™si vÉ™ icarÉ™yÉ™ verilmÉ™si

Tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™ri qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n olunmuĹź qaydada özÉ™lləşdirilÉ™ vÉ™ icarÉ™yÉ™ verilÉ™ bilÉ™r.

 

MaddÉ™ 7. SÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin dövlÉ™t qeydiyyatı

SÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin dövlÉ™t qeydiyyatı qanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n olunmuĹź qaydada aparılır.

 

MaddÉ™ 8. ĆŹhalinin sanitariya-epidemioloji salamatlığı

ĆŹhalinin sanitariya-epidemioloji salamatlığı dövlÉ™t sanitariya-epidemioloji xidmÉ™tinin nÉ™zarÉ™ti altında bütün hüquqi vÉ™ fiziki ĹźÉ™xslÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n gigiyenik, É™ksepidemik tÉ™dbirlÉ™r kompleksini hÉ™yata keçirmÉ™klÉ™, müvafiq qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq tÉ™min edilir.

 

MaddÉ™ 9. DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin maliyyÉ™ləşdirilmÉ™si

DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi É™sasÉ™n dövlÉ™t büdcÉ™si, elÉ™cÉ™ dÉ™ icbari tibbi sığorta vÉ™saitlÉ™ri, müÉ™ssisÉ™, idarÉ™ vÉ™ təşkilatların gÉ™lirlÉ™rindÉ™n könüllü ayırmalar, hüquqi vÉ™ fiziki ĹźÉ™xslÉ™rin ianÉ™lÉ™ri vÉ™ istifadÉ™si qanunvericiliyÉ™ zidd olmayan digÉ™r mÉ™nbÉ™lÉ™r hesabına maliyyÉ™ləşdirilir. [3]

DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin vÉ™saitlÉ™ri:

sÉ™hiyyÉ™nin mÉ™qsÉ™dli kompleks proqramlarının iĹźlÉ™nib hazırlanmasına vÉ™ yerinÉ™ yetirilmÉ™sinÉ™;

dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin maddi-texniki bazasının inkiĹźafına;

müalicÉ™-profilaktika vÉ™ sanitariya-epidemioloji müÉ™ssisÉ™lÉ™rin saxlanmasına;

güzəştli tibbi xidmÉ™tin göstÉ™rilmÉ™sinÉ™;

tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin hazırlanmasına vÉ™ ixtisaslarının artırılmasına;

tibb elminin inkiĹźafına vÉ™ tÉ™tbiqinÉ™;

emidemiyaların aradan qaldırılmasına yönÉ™ldilir.

 

 

III fəsil

SAĞLAMLIĞIN QORUNMASI SAHƏSİNDƏ VƏTƏNDAŞLARIN,

ĆŹCNĆŹBİLĆŹRİN VĆŹ VĆŹTĆŹNDAĹžLIÄžI OLMAYAN ŞƏXSLĆŹRİN HÜQUQLARI

 

MaddÉ™ 10. VÉ™tÉ™ndaĹźların, É™cnÉ™bilÉ™rin vÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźlığı olmayan şəxslÉ™rin saÄźlamlığının qorunması hüququ

AzÉ™rbaycan Respublikası vÉ™tÉ™ndaĹźlarının saÄźlamlığını qorunmaq vÉ™ tibbi yardım almaq hüququ vardır.

DövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi xidmÉ™t pulsuzdur, yalnız bu Qanunda nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulan hallar istisna olmaqla pullu ixtisaslaĹźdırılmış tibbi yardımın növlÉ™ri müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

DövlÉ™t É™traf mühitin qorunmasına, vÉ™tÉ™ndaĹźların É™mÉ™k vÉ™ istirahÉ™ti üçün É™lveriĹźli ĹźÉ™rait yaradılmasına, elÉ™cÉ™ dÉ™ tibbi-sanitariya vÉ™ tibbi-sosial yardıma tÉ™minat verir.

XaricdÉ™ olan AzÉ™rbaycan Respublikası vÉ™tÉ™ndaĹźlarının saÄźlamlığının  qorunması AzÉ™rbaycan Respublikasının beynÉ™lxalq müqavilÉ™lÉ™rinÉ™ uyÄźun olaraq hÉ™yata keçirilir.

AzÉ™rbaycan Respublikasında daimi yaĹźayan vÉ™tÉ™ndaĹźlığı olmayan ĹźÉ™xslÉ™rin É™halinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının vÉ™tÉ™ndaĹźları ilÉ™ bÉ™rabÉ™r hüquqları vardır.

AzÉ™rbaycan Respublikasının vÉ™tÉ™ndaşı olan onkoloji xÉ™stÉ™lÉ™rÉ™ tibbi yardım ixtisaslaĹźdırılmış dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ dövlÉ™t büdcÉ™si vÉ™saiti hesabına hÉ™yata keçirilir.

Onkoloji xÉ™stÉ™liyin son mÉ™rhÉ™lÉ™sindÉ™ olan vÉ™ sosial É™laqÉ™lÉ™rini itirmiĹź onkoloji xÉ™stÉ™lÉ™r ümumi tÉ™yinatlı müalicÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ zÉ™ruri olan müddÉ™tdÉ™ dövlÉ™t tÉ™minatında saxlanılır.

AzÉ™rbaycan Respublikasının É™razisindÉ™ daimi yaĹźayan É™cnÉ™bilÉ™rin, vÉ™tÉ™ndaĹźlığı olmayan şəxslÉ™rin onkoloji müÉ™ssisÉ™lÉ™rdÉ™ müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™si ödÉ™niĹźli É™saslarla hÉ™yata keçirilir, onlara tÉ™xirÉ™salınmaz onkoloji yardım isÉ™ pulsuz göstÉ™rilir.

AzÉ™rbaycan Respublikasının iĹźtirakçısı olduÄźu beynÉ™lxalq müqavilÉ™lÉ™rdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź qaydada É™cnÉ™bilÉ™rin saÄźlamlığının qorunması hüququ vardır. [4]

İnsanın immunçatışmazlığı virusu ilÉ™ yaĹźayan AzÉ™rbaycan Respublikası vÉ™tÉ™ndaĹźlarına, AzÉ™rbaycan Respublikasında daimi yaĹźayan vÉ™tÉ™ndaĹźlığı olmayan şəxslÉ™rÉ™ vÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikası tÉ™rÉ™findÉ™n qaçqın statusu verilmiĹź şəxslÉ™rÉ™ tibbi yardım (o cümlÉ™dÉ™n ixtisaslaĹźdırılmış tibbi yardım) dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilmiĹź hÉ™cmdÉ™ dövlÉ™t büdcÉ™sinin vÉ™saiti hesabına göstÉ™rilir.[5]

UĹźaqların icbari dispanserizasiyası tÉ™dbirlÉ™ri “UĹźaqların icbari dispanserizasiyası haqqında” AzÉ™rbaycan Respublikası Qanununun 8.2-ci maddÉ™sinÉ™ uyÄźun olaraq AzÉ™rbaycan Respublikasının vÉ™tÉ™ndaĹźlarını, AzÉ™rbaycan Respublikasında daimi yaĹźayan vÉ™tÉ™ndaĹźlığı olmayan şəxslÉ™ri vÉ™ É™cnÉ™bilÉ™ri É™hatÉ™ edir.[6]

 

MaddÉ™ 11. SaÄźlamlığa tÉ™sir göstÉ™rÉ™n amillÉ™r haqqında vÉ™tÉ™ndaĹźların mÉ™lumat almaq hüququ

VÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığa tÉ™sir göstÉ™rÉ™n amillÉ™r haqqında müntÉ™zÉ™m vÉ™ düzgün mÉ™lumat almaq hüququ vardır vÉ™ bu mÉ™lumatlar vÉ™tÉ™ndaĹźlara kütlÉ™vi informasiya vasitÉ™lÉ™ri ilÉ™, yaxud bilavasitÉ™ onların sorÄźularına É™sasÉ™n müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n verilir.

İnsanların hÉ™yat vÉ™ saÄźlamlığı üçün tÉ™hlükÉ™ törÉ™dÉ™n faktları vÉ™ halları gizlÉ™dÉ™n vÉ™zifÉ™li ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™tÉ™ cÉ™lb edilirlÉ™r.

 

MaddÉ™ 12. VÉ™tÉ™ndaĹźların tibbi-sosial yardım almaq hüququ

XÉ™stÉ™lÉ™ndikdÉ™, É™mÉ™k qabiliyyÉ™tini itirdikdÉ™ vÉ™ digÉ™r hallarda vÉ™tÉ™ndaĹźların tibbi-sosial yardım almaq hüququ vardır.

Tibbi-sosial yardım dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi, elÉ™cÉ™ dÉ™ sosial müdafiÉ™ sistemi müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ göstÉ™rilir.

VÉ™tÉ™ndaĹźlar tibbi sığorta sistemindÉ™ki tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq icbari tibbi sığorta É™sasında tibbi yardımla tÉ™min edilirlÉ™r. [7]

VÉ™tÉ™ndaĹźların könüllü tibbi sığorta É™sasında, elÉ™cÉ™ dÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rin, təşkilatların ayrı-ayrı ĹźÉ™xslÉ™rin vÉ™saitlÉ™ri vÉ™ qanunvericilikdÉ™ qadaÄźan edilmÉ™yÉ™n digÉ™r mÉ™nbÉ™lÉ™r  hesabına tibbi yardım almaq vÉ™ digÉ™r É™lavÉ™ tibbi xidmÉ™t növlÉ™ri ilÉ™ tÉ™min olunmaq hüququ vardır.

Güzəştli ĹźÉ™rtlÉ™rlÉ™ protez-ortopedik mÉ™mulatlar, eĹźitmÉ™ aparatları, hÉ™rÉ™kÉ™tetmÉ™ vÉ™ digÉ™r reabilitasiya vasitÉ™lÉ™ri ilÉ™ tÉ™min olunmaq hüququ olan vÉ™tÉ™ndaĹźların kateqoriyaları vÉ™ güzəştlÉ™rlÉ™ tÉ™minat qaydaları qanunvericilikdÉ™müÉ™yyÉ™n edilir.

VÉ™tÉ™ndaĹźların ixtisaslaĹźdırılmış müÉ™ssisÉ™lÉ™rdÉ™ tibbi-sosial ekspertizadan keçmÉ™k hüququ vardır.

İdmanla məşğul olan uĹźaqların, yeniyetmÉ™lÉ™rin, tÉ™lÉ™bÉ™lÉ™rin, É™lillÉ™rin vÉ™ pensiyaçıların, mÉ™cburi köçkünlÉ™rin vÉ™ onlara bÉ™rabÉ™r tutulan şəxslÉ™rin dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ pulsuz tibbi nÉ™zarÉ™t olunmaq hüququ vardır. [8]

Müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanları tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin vÉ™saiti hesabına É™yani tÉ™hsil alan tÉ™lÉ™bÉ™lÉ™rin hÉ™r il kompleks tibbi müayinÉ™dÉ™n keçirilmÉ™sini tÉ™min edirlÉ™r. [9]

Yoluxucu xÉ™stÉ™liklÉ™r aĹźkar edildikdÉ™, É™trafdakıları xÉ™stÉ™lÉ™nmÉ™kdÉ™n qorumaq mÉ™qsÉ™dilÉ™ iĹźdÉ™n kÉ™narlaĹźdırılmış ĹźÉ™xslÉ™rin, karantinlÉ™ É™laqÉ™dar müavinÉ™t almaq hüququ vardır.

 

MaddÉ™ 13. VÉ™tÉ™ndaĹźların tibbi sığortası

VÉ™tÉ™ndaĹźların tibbi sığortası (icbari vÉ™ könüllü) AzÉ™rbaycan Respublikasının qanunvericiliyindÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada hÉ™yata keçirilir. [10]

 

MaddÉ™ 14. DÉ™rman vasitÉ™lÉ™ri ilÉ™ tÉ™minat

ĆŹhalinin dÉ™rman vasitÉ™lÉ™ri ilÉ™ tÉ™minatı AzÉ™rbaycan Respublikasının qanunvericiliyindÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada hÉ™yata keçirilir.

 

MaddÉ™ 15. Peşə fÉ™aliyyÉ™tinin bÉ™zi növlÉ™ri ilÉ™ məşğul olan vÉ™tÉ™ndaĹźların, yaşı 18-dÉ™n az olan iĹźçilÉ™rin saÄźlamlığının qorunması hüququ [11]

Yoluxucu vÉ™ peşə xÉ™stÉ™liklÉ™rinin qarşısının alınması mÉ™qsÉ™dilÉ™ müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n tÉ™sdiq edilmiĹź siyahı É™sasında bÉ™zi peşə sahiblÉ™ri işə qÉ™bul edilÉ™rkÉ™n vÉ™ iĹźlÉ™diyi müddÉ™tdÉ™ işə götürÉ™nin vÉ™saiti hesabına mÉ™cburi dövri tibbi müayinÉ™dÉ™n keçirlÉ™r.

ĆŹhalinin hüquqlarının, qanuni mÉ™nafelÉ™rinin vÉ™ dövlÉ™tin tÉ™hlükÉ™sizliyinin müdafiÉ™si mÉ™qsÉ™di ilÉ™ peşə fÉ™aliyyÉ™tinin ayrı-ayrı növlÉ™ri vÉ™ yüksÉ™k tÉ™hlükÉ™ mÉ™nbÉ™yi ilÉ™ baÄźlı olan fÉ™aliyyÉ™tlÉ™ məşğul olan şəxslÉ™r işə qÉ™bul olduqda, iĹźlÉ™diyi müddÉ™tdÉ™ isÉ™ ildÉ™ bir dÉ™fÉ™dÉ™n az olmayaraq dövlÉ™t narkoloji tibb müÉ™ssisÉ™sindÉ™ tibbi müayinÉ™dÉ™n (tibbi yoxlamadan) keçmÉ™lidirlÉ™r. [12]

Yaşı 18-dÉ™n az olan şəxslÉ™r işə yalnız tibbi müayinÉ™ keçirildikdÉ™n sonra qÉ™bul edilirlÉ™r vÉ™ onlar 18 yaşına çatanadÉ™k hÉ™r il işəgötürÉ™nin vÉ™saiti hesabına hökmÉ™n tibbi müayinÉ™dÉ™n keçirilmÉ™lidirlÉ™r. [13]

 

MaddÉ™ 16. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ ailÉ™nin hüquqları [14]

DövlÉ™t ailÉ™ üzvlÉ™rinin saÄźlamlığını qorumaq qayğısını öz öhdÉ™sinÉ™ götürür.

HÉ™r bir vÉ™tÉ™ndaĹź ailÉ™nin planlaĹźdırılması, É™trafdakılar üçün tÉ™hlükÉ™ törÉ™dÉ™n xÉ™stÉ™liklÉ™rin mövcudluÄźu mÉ™sÉ™lÉ™lÉ™rinÉ™ vÉ™ ailÉ™-nigah münasibÉ™tlÉ™rinin tibbi-psixoloji cÉ™hÉ™tlÉ™rinÉ™ dair, habelÉ™ nÉ™sildÉ™ mümkün olan irsi xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™yol vermÉ™mÉ™k mÉ™qsÉ™dilÉ™ yaĹźayış yerindÉ™ki dövlÉ™t vÉ™ bÉ™lÉ™diyyÉ™ tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ pulsuz mÉ™slÉ™hÉ™tlÉ™r almaq , müayinÉ™dÉ™n keçmÉ™k vÉ™ dispanser nÉ™zarÉ™tindÉ™ olmaq hüququna malikdir. [15]

UĹźaqlı ailÉ™lÉ™rin (ilk növbÉ™dÉ™ saÄźlamlıq imkanları mÉ™hdud uĹźaqları vÉ™ valideyn himayÉ™sindÉ™n mÉ™hrum uĹźaqları böyüdÉ™n natamam ailÉ™lÉ™rin) É™halinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹźgüzəştlÉ™rdÉ™n istifadÉ™ etmÉ™k hüququ vardır. [16]

14 yaşına çatmayan xÉ™stÉ™ uĹźaÄźa  qulluq edilmÉ™sinÉ™ görÉ™ istÉ™r ambulator, istÉ™rsÉ™ dÉ™ stasionar müalicÉ™ zamanı uĹźağın qulluÄźa ehtiyacı olan müddÉ™tÉ™dÉ™k valideynlÉ™rdÉ™n birinÉ™ vÉ™ ya ailÉ™nin baĹźqa bir üzvünÉ™ qanunvericilikdÉ™müÉ™yyÉ™n edilmiĹź müavinÉ™t verilir.

Yetkinlik yaşına çatmayan şəxs postvaksinal fÉ™sadla É™laqÉ™dar xÉ™stÉ™liyÉ™ tutulduqda ona qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilÉ™n qaydada saÄźlamlıq imkanlarının mÉ™hdudluÄźu müÉ™yyÉ™n edilÉ™nÉ™dÉ™k onun valideynlÉ™rindÉ™n biri vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™si fasilÉ™siz iĹź stajından asılı olmayaraq, orta É™mÉ™k haqqının 100 faizi miqdarında müavinÉ™t almaq hüququna malikdir. [17]

 

MaddÉ™ 17. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ hamilÉ™ qadınların vÉ™ anaların hüquqları

HÉ™r bir qadın hamilÉ™lÉ™k dövründÉ™, doÄźuĹź vÉ™ doÄźuĹźdan sonrakı dövrdÉ™ dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ ixtisaslaĹźdırılmış tibbi yardımla pulsuz tÉ™min olunur.

 

MaddÉ™ 17-1. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ mÉ™işət zorakılığından zÉ™rÉ™r çÉ™kmiĹź şəxslÉ™rin hüquqları[18]

MÉ™işət zorakılığından zÉ™rÉ™r çÉ™kmiĹź şəxslÉ™r dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ ixtisaslaĹźdırılmış tibbi yardımla pulsuz tÉ™min olunurlar.

 

MaddÉ™ 18. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ yetkinlik yaşına çatmayanların hüquqları

Yetkinlik yaşına çatmayanların:

UĹźaqların icbari dispanserizasiyası haqqında” AzÉ™rbaycan Respublikasının Qanunu ilÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada dispanserizasiyadan keçmÉ™k, dispanserizasiyanın nÉ™ticÉ™lÉ™rindÉ™n asılı olaraq tibbi göstÉ™riĹźlÉ™r É™sasında ambulator, stasionar vÉ™ ya sanatoriya-kurort şəraitindÉ™ tibbi yardım almaq, dispanserizasiyanın nÉ™ticÉ™lÉ™ri, o cümlÉ™dÉ™n aparılmış müayinÉ™-müalicÉ™ tÉ™dbirlÉ™ri, habelÉ™ saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti haqqında tam vÉ™ obyektiv mÉ™lumat almaq;[19]

sanitariya-gigiyena tÉ™lÉ™blÉ™rinÉ™ cavab verÉ™n ĹźÉ™raitdÉ™ tÉ™hsil almaq vÉ™ É™mÉ™klÉ™ məşğul olmaq;

peşə yararlığı müÉ™yyÉ™nləşdirilÉ™rkÉ™n pulsuz tibbi mÉ™slÉ™hÉ™tlÉ™r almaq;

büdcÉ™ vÉ™saitlÉ™ri hesabına müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanının müÉ™yyÉ™n etdiyi qaydada güzəştli ĹźÉ™rtlÉ™rlÉ™ qidalanmaq vÉ™ tibbi sosial yardım almaq hüququ vardır.

Fiziki vÉ™ ya ruhi çatışmazlıqları olan yetkinlik yaşına çatmayanlar valideynlÉ™rinin vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinin müraciÉ™ti ilÉ™ sosial müdafiÉ™ sistemi müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ saxlanıla bilÉ™rlÉ™r.

 

MaddÉ™ 19. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ hÉ™rbi qulluqçuların, hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların vÉ™ müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların hüquqları

HÉ™rbi qulluqçuların, hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların vÉ™ müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ yararlı (yararsız) olmalarının müÉ™yyÉ™nləşdirilmÉ™si mÉ™qsÉ™dilÉ™ tibbi müayinÉ™dÉ™n keçmÉ™k, yaxud hÉ™rbi hÉ™kim komissiyasının rÉ™yi É™sasında vaxtından É™vvÉ™l hÉ™rbi xidmÉ™tdÉ™n azad olmaq hüququ vardır.

HÉ™rbi-hÉ™kim komissiyasının rÉ™yi ilÉ™ razılaĹźmadıqda hÉ™rbi qulluqçuların, hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların vÉ™ müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™müraciÉ™t etmÉ™k hüququ vardır.

HÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların vÉ™ müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların tibbi müayinÉ™dÉ™n vÉ™ ĹźÉ™hadÉ™tlÉ™ndirilmÉ™dÉ™n keçib, hÉ™rbi qulluÄźa yararlıq, yaxud çağırışın tÉ™xirÉ™ salınması, ondan azad olunmaq üçün tibbi göstÉ™riĹźlÉ™r vÉ™ É™ksgöstÉ™riĹźlÉ™r haqqında tam mÉ™lumat almaq hüququ vardır.

HÉ™rbi qulluqçuların, xidmÉ™tÉ™ çağırılanların vÉ™ müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi yardım almaq hüququ vardır vÉ™ onların tibbi tÉ™minatı qanunvericiliklÉ™müÉ™yyÉ™n edilir.

HÉ™rbi qulluqçuların ailÉ™ üzvlÉ™rinin tibbi tÉ™minatı baĹźqa vÉ™tÉ™ndaĹźlarla ümumi É™saslarda hÉ™yata keçirilir. Mülki sÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi yardım almaq mümkün olmadıqda onlar hÉ™rbi-tibb hissÉ™ vÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi yardımın bütün növlÉ™ri ilÉ™ tÉ™min edilirlÉ™r.

 

MaddÉ™ 20. ĆŹhalinin saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ pensiyaçıların hüquqları

Pensiyaçıların evdÉ™, dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi yardımla, elÉ™cÉ™ dÉ™ sosial müdafiÉ™ sistemi müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibbi-sosial yardımla pulsuz tÉ™min olunmaq, tibbi rÉ™y É™sasında sosial sığorta vÉ™ ya sosial-müdafiÉ™orqanlarının vÉ™saitlÉ™ri hesabına güzəştli ĹźÉ™rtlÉ™rlÉ™ sanatoriya-kurort müalicÉ™si almaq vÉ™ reabilitasiya olunmaq hüquqları vardır.

 

MaddÉ™ 21. ĆŹlillÉ™rin vÉ™ saÄźlamlıq imkanları mÉ™hdud uĹźaqların tibbi-sosial yardım almaq hüququ

ĆŹlillÉ™rÉ™ vÉ™ saÄźlamlıq imkanları mÉ™hdud uĹźaqlara tibbi-sosial yardımın göstÉ™rilmÉ™si qaydaları vÉ™ bu sahÉ™dÉ™ki güzəştlÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™nləşdirilir. [20]

 

MaddÉ™ 22. FövqÉ™ladÉ™ hallarda ziyan çÉ™kmiĹź vÉ™ ekoloji şəraitin É™lveriĹźsiz olduÄźu É™razilÉ™rdÉ™ yaĹźayan vÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığının qorunması sahÉ™sindÉ™ hüquqları

FövqÉ™ladÉ™ vÉ™ziyyÉ™t elan olunmuĹź yerlÉ™rdÉ™ ziyan çÉ™kmiĹź vÉ™ ekoloji ĹźÉ™raitin É™lveriĹźsiz olduÄźu É™razilÉ™rdÉ™ yaĹźayan vÉ™tÉ™ndaĹźların qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada pulsuz tibbi yardım, sanatoriya-kurort, bÉ™rpa müalicÉ™si almaq, dÉ™rman vasitÉ™lÉ™ri, immunbioloji preparatlar vÉ™ tibbi mÉ™mulatlarla tÉ™min olunmaq, elÉ™cÉ™ dÉ™ hÉ™yat vÉ™ saÄźlamlıq üçün tÉ™hlükÉ™li amillÉ™rin aradan qaldırılması mÉ™qsÉ™dilÉ™ gigiyenik vÉ™ É™ksepidemik tÉ™dbirlÉ™rdÉ™n istifadÉ™ etmÉ™k hüquqları vardır.

FövqÉ™ladÉ™ hallarda insanların xilas edilmÉ™sindÉ™ vÉ™ tibbi yardım göstÉ™rilmÉ™sindÉ™ iĹźtirak edÉ™rkÉ™n ziyan çÉ™kmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźların pulsuz müalicÉ™, o cümlÉ™dÉ™n sanatoriya-kurort müalicÉ™si vÉ™ reabilitasiyanın bütün növlÉ™ri ilÉ™ tÉ™min olunmaq, qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada müavinÉ™t almaq hüquqları vardır.

 

MaddÉ™ 22-1. MÉ™cburi köçkünlÉ™rin vÉ™ onlara bÉ™rabÉ™r tutulan şəxslÉ™rin tibbi tÉ™minatı [21]

MÉ™cburi köçkünlÉ™rin vÉ™ onlara bÉ™rabÉ™r tutulan şəxslÉ™rÉ™ tibbi xidmÉ™t göstÉ™rilmÉ™si qaydası vÉ™ onlara bu sahÉ™dÉ™ verilÉ™n güzəştlÉ™r qanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n edilir.

 

MaddÉ™ 23. TutulmuĹź, hÉ™bs edilmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźların, cÉ™zaçÉ™kmÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ mÉ™hkumların tibbi yardım almaq hüququ [22]

TutulmuĹź, hÉ™bs edilmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźların, cÉ™zaların çÉ™kilmÉ™si zamanı mÉ™hkumların büdcÉ™ vÉ™saitlÉ™ri hesabına ilk tibbi yardım daxil olmaqla, tibbi rÉ™ydÉ™n asılı olaraq ambulator vÉ™ ya stasionar şəraitdÉ™ tibbi yardım almaq hüququ vardır. [23]

Bu kateqoriyadan olan qadınların hamilÉ™lik dövründÉ™, doÄźuĹź zamanı vÉ™ doÄźuĹźdan sonrakı dövrdÉ™ ixtisaslaĹźdırılmış tibbi yardım almaq hüququ vardır.

CÉ™zaçÉ™kmÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ mÉ™hkum qadınların üç yaşına çatmayan uĹźaqlarının yerləşdirilmÉ™si üçün uĹźaq evlÉ™ri təşkil edilir. [24]

TutulmuĹź, hÉ™bs edilmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźların, cÉ™zaların çÉ™kilmÉ™si zamanı mÉ™hkumların obyekt ĹźÉ™klindÉ™ hÉ™r hansı biotibbi tÉ™dqiqata cÉ™lb edilmÉ™si qadaÄźandır.

TutulmuĹź, hÉ™bs edilmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźlara, cÉ™zaların çÉ™kilmÉ™si zamanı mÉ™hkumlara tibbi yardımın göstÉ™rilmÉ™si qaydaları qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilir. [25]

CÉ™zaçÉ™kmÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ mÉ™hkumlar tibbi mÉ™slÉ™hÉ™t vÉ™ müalicÉ™ almaq üçün pullu xidmÉ™t göstÉ™rÉ™n tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rinÉ™ müraciÉ™t etmÉ™k hüququna malikdirlÉ™r. Bu növ xidmÉ™tlÉ™rin, dÉ™rmanların ödÉ™niĹź haqqı mÉ™hkum vÉ™ ya onun qohumları tÉ™rÉ™findÉ™n hÉ™yata keçirilir. [26]

 

 

IV fəsil

TİBB-SOSİAL YARDIM SAHĆŹSİNDĆŹ VĆŹTĆŹNDAĹžLARIN HÜQUQLARI

 

MaddÉ™ 24. Pasiyentin hüquqları

Pasiyentin:

tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım göstÉ™rilmÉ™si halları istisna olmaqla hÉ™kimin öz razılığı ilÉ™ hÉ™kimi, o cümlÉ™dÉ™n müalicÉ™ hÉ™kimini vÉ™ müalicÉ™-profilaktika müÉ™ssisÉ™sini seçmÉ™k;

sanitariya-gigiyena tÉ™lÉ™blÉ™rinÉ™ uyÄźun olan ĹźÉ™raitdÉ™ müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™ olunmaq;

stasionar müalicÉ™ olunduÄźu tibb müÉ™ssisÉ™sinin mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin iĹźtirakı ilÉ™ konsilium vÉ™ mÉ™slÉ™hÉ™tləşmÉ™lÉ™r aparılmasını tÉ™lÉ™b etmÉ™k;

tibbi yardım üçün müraciÉ™t faktını, müalicÉ™, saÄźlamlıq vÉ™ziyyÉ™ti, xÉ™stÉ™liyin diaqnozu barÉ™sindÉ™, elÉ™cÉ™ dÉ™ müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™ zamanı É™ldÉ™ edilÉ™n digÉ™r mÉ™lumatları É™trafdakılardan gizli saxlamaq;

tibbi müdaxilÉ™yÉ™ Ĺźifahi vÉ™ ya yazılı könüllü razılıq vermÉ™k;

tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina etmÉ™k;

hüquq vÉ™ vÉ™zifÉ™lÉ™ri haqqında, saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti barÉ™dÉ™ mÉ™lumat almaq vÉ™ öz mÉ™nafeyi baxımından bu mÉ™lumatı vermÉ™k mümkün olan ĹźÉ™xsi seçmÉ™k;

daxili qaydalar pozulmamaq ĹźÉ™rtilÉ™ xÉ™stÉ™xanada dini mÉ™rasimin icra edilmÉ™si üçün ayrıca yerlÉ™ tÉ™min olunmaq hüququ vardır.

Pasiyentin hüquqları pozulduqda, o, müalicÉ™-profilaktika müÉ™ssisÉ™sinin rÉ™hbÉ™rliyinÉ™, müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanına vÉ™ ya qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edÉ™ bilÉ™r.

 

MaddÉ™ 25. SaÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti barÉ™dÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların mÉ™lumat almaq hüququ

HÉ™r bir vÉ™tÉ™ndaĹź müayinÉ™nin nÉ™ticÉ™si, xÉ™stÉ™liyin diaqnoz vÉ™ proqnozu, müalicÉ™ üsulları vÉ™ bununla baÄźlı risk dÉ™rÉ™cÉ™lÉ™ri, aparılmış müalicÉ™nin nÉ™ticÉ™si haqqında mÉ™lumatlar da daxil olmaqla saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti barÉ™dÉ™özü üçün sÉ™mÉ™rÉ™li formada mÉ™lumat almaq hüququna malikdir.

VÉ™tÉ™ndaşın saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti barÉ™dÉ™ mÉ™lumat onun özünÉ™, qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t qabiliyyÉ™ti olmayan hesab edilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rin vÉ™ ay yetkinlik yaşına çatmayanların saÄźlamlıqlarının vÉ™ziyyÉ™ti barÉ™dÉ™ mÉ™lumat isÉ™ onların valideynlÉ™rinÉ™ vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinÉ™ müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™dÉ™ bilavasitÉ™ iĹźtirak edÉ™n mütÉ™xÉ™ssislÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n verilir.

XÉ™stÉ™liyin inkiĹźaf proqnozu mÉ™nfi olduqda bu barÉ™dÉ™ mÉ™lumat xÉ™stÉ™nin yaxın qohumlarına vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinÉ™, xÉ™stÉ™ tÉ™lÉ™b etdikdÉ™ isÉ™ bu mÉ™lumat ehtiyatlı formada onun özünÉ™ çatdırıla bilÉ™r.

VÉ™tÉ™ndaĹź onun saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™tini É™ks etdirÉ™n tibbi sÉ™nÉ™dlÉ™rlÉ™ bilavasitÉ™ tanış olmaq vÉ™ onlarla baÄźlı baĹźqa mütÉ™xÉ™ssislÉ™rdÉ™n mÉ™slÉ™hÉ™t almaq hüququna malikdir.

VÉ™tÉ™ndaşın tÉ™lÉ™bi ilÉ™ ona saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™tini É™ks etdirÉ™n tibbi sÉ™nÉ™dlÉ™rin surÉ™tlÉ™ri tÉ™qdim olunur.

Psixiatriya yardımı alan vÉ™ ya É™vvÉ™llÉ™r psixiatriya yardımı almış şəxsÉ™ göstÉ™rilÉ™n yardım tÉ™dbirlÉ™ri barÉ™dÉ™ mÉ™lumatlar şəxsin özünün vÉ™ yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin yazılı müraciÉ™tindÉ™n sonra 2 gün É™rzindÉ™ müÉ™ssisÉ™nin müdiriyyÉ™ti tÉ™rÉ™findÉ™n tÉ™qdim olunmalıdır. Pasiyentin mÉ™lumatları É™ldÉ™ etmÉ™k hüququ yalnız onun saÄźlamlığına zÉ™rÉ™rin vurulmasının qarşısının alınması vÉ™ digÉ™r şəxslÉ™rin tÉ™hlükÉ™sizliyinin tÉ™min edilmÉ™si mÉ™qsÉ™di ilÉ™ mÉ™hdudlaĹźdırıla bilÉ™r.

Psixi pozuntusu olan pasiyentÉ™ qulluq edÉ™n ailÉ™ üzvlÉ™ri yalnız göstÉ™rdiklÉ™ri yardıma aid olan mÉ™lumatı É™ldÉ™ edÉ™ bilÉ™rlÉ™r. PasiyentÉ™ zÉ™rÉ™r törÉ™dÉ™ bilÉ™cÉ™k mÉ™lumatların onlara verilmÉ™si qadaÄźandır.[27]

 

MaddÉ™ 26. TÉ™xirÉ™salınmaz hallarda tibbi müdaxilÉ™ şərtlÉ™ri

Tibbi müdaxilÉ™ hÉ™yati göstÉ™riĹźlÉ™r É™sasında tÉ™xirÉ™salınmaz hesab edildikdÉ™ vÉ™ ya xÉ™stÉ™ vÉ™ziyyÉ™ti ilÉ™ É™laqÉ™dar  öz qÉ™rarını bildirmÉ™k iqtidarında olmadıqda mÉ™sÉ™lÉ™ konsilium tÉ™rÉ™findÉ™n hÉ™ll olunur. Konsilium mümkün olmayan hallarda tibbi müdaxilÉ™ haqqında qÉ™rar müalicÉ™-profilaktika müÉ™ssisÉ™sinin rÉ™hbÉ™rlÉ™rinÉ™ mÉ™lumat vermÉ™klÉ™ vÉ™ ya bilavasitÉ™ müalicÉ™ (növbÉ™tçi) hÉ™kimi tÉ™rÉ™findÉ™n qÉ™bul edilir.

QanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t qabiliyyÉ™ti olmayan hesab edilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rÉ™ vÉ™ yetkinlik yaşına çatmayanlara tibbi müdaxilÉ™nin aparılması zÉ™ruri olduqda onların valideynlÉ™rinin vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinin bu barÉ™dÉ™ razılığı olmalıdır.

 

MaddÉ™ 27. Tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina edilmÉ™si

QanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulan hallar (tÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardımın zÉ™ruri olduÄźu hallar) istisna olmaqla, vÉ™tÉ™ndaşın vÉ™ ya onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina etmÉ™k, yaxud onun dayandırılmasını tÉ™lÉ™b etmÉ™k hüququ vardır.

Tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina etdikdÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźa, yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinÉ™ mümkün olan nÉ™ticÉ™lÉ™r barÉ™dÉ™ izahat verilmÉ™lidir. Tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina edilmÉ™si vÉ™ onun gÉ™lÉ™cÉ™k nÉ™ticÉ™lÉ™ri barÉ™dÉ™ izahat vÉ™tÉ™ndaşın tibbi sÉ™nÉ™dlÉ™rindÉ™ qeyd olunur vÉ™ onun özü, yaxud qanuni nümayÉ™ndÉ™si, elÉ™cÉ™ dÉ™ tibb iĹźçisi tÉ™rÉ™findÉ™n imzalanır.

QanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t qabiliyyÉ™ti olmayan hesab edilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rin vÉ™ ya yetkinlik yaşına çatmayanların valideynlÉ™ri vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™ri göstÉ™rilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rin hÉ™yatı üçün zÉ™ruri tibbi müdaxilÉ™dÉ™n imtina etdikdÉ™, onların saÄźlamlığının qorunması üçün sÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™ri mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edÉ™ bilÉ™rlÉ™r.

 

MaddÉ™ 28. Razılığı tÉ™lÉ™b olunmadan vÉ™tÉ™ndaĹźa tibbi yardım göstÉ™rilmÉ™si

Özünün vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin razılığı tÉ™lÉ™b olunmadan vÉ™tÉ™ndaĹźa qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada tibbi yardım (tibbi müayinÉ™, hospitalizasiya, nÉ™zarÉ™t etmÉ™k, izolyasiya etmÉ™k) göstÉ™rilmÉ™si É™trafdakılarüçün tÉ™hlükÉ™li xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™ tutulan, ağır ruhi pozuntulardan É™zab çÉ™kÉ™n, yaxud ruhi xÉ™stÉ™lik nÉ™ticÉ™sindÉ™ ictimai tÉ™hlükÉ™li É™mÉ™l törÉ™dÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rÉ™ aid edilir. HÉ™min ĹźÉ™xslÉ™rÉ™ tibbi yardım göstÉ™rilmÉ™si haqqında qÉ™rar hÉ™kim tÉ™rÉ™findÉ™n qÉ™bul edilir.

VÉ™tÉ™ndaşın razılığı olmadıqda, qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rin isÉ™ razılığı olduqda, É™ksepidemik tÉ™dbirlÉ™rin hÉ™yata keçirilmÉ™si ilÉ™ baÄźlı tibbi yardımın göstÉ™rilmÉ™si qanunvericiliklÉ™ tÉ™nzimlÉ™nir.

Ağır ruhi pozuntulara düçar olmuĹź ĹźÉ™xslÉ™rin müayinÉ™si vÉ™ hospitalizasiyası qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada aparılır.

XÉ™stÉ™lik nÉ™ticÉ™sindÉ™ ictimai tÉ™hlükÉ™li É™mÉ™l törÉ™dÉ™n ĹźÉ™xslÉ™r habelÉ™ É™trafdakılar üçün epidemioloji baxımdan ciddi tÉ™hlükÉ™ yaradan vÉ™ hospitalizasiyadan imtina edÉ™n vÉ™rÉ™mli xÉ™stÉ™lÉ™r barÉ™dÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹźqaydada mÉ™cburi tibbi tÉ™dbirlÉ™r tÉ™tbiq oluna bilÉ™r. CinayÉ™t törÉ™tmÉ™miĹź, lakin öz davranış vÉ™ hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™ri nÉ™ticÉ™sindÉ™ dÉ™fÉ™lÉ™rlÉ™ yaxın qohumlarına maddi vÉ™ mÉ™nÉ™vi zÉ™rÉ™r yetirmiĹź, uĹźaqların tÉ™rbiyÉ™sinÉ™ mÉ™nfi tÉ™sir göstÉ™rmiĹź, onların hüquqlarını kobudcasına pozmuĹź, tÉ™klif olunmuĹź könüllü müalicÉ™dÉ™n dÉ™fÉ™lÉ™rlÉ™ imtina etmiĹź narkomanlıq xÉ™stÉ™liyinÉ™ düçar olan şəxslÉ™r barÉ™sindÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasının qanunvericiliyinÉ™ uyÄźun olaraq mÉ™cburi tibbi tÉ™dbirlÉ™r tÉ™tbiq edilÉ™ bilÉ™r. Yoluxucu xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™ tutulmuĹź vÉ™ epidemioloji baxımdan É™trafdakılar üçün ciddi tÉ™hlükÉ™ yaradan penitensiar müÉ™ssisÉ™lÉ™rdÉ™ cÉ™za çÉ™kmÉ™kdÉ™n azad edilmiĹź şəxslÉ™r stasionar müalicÉ™dÉ™n imtina etdikdÉ™, qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™cburi hospitalizasiya olunurlar. [28]

Onkoloji xÉ™stÉ™lÉ™rin hÉ™yat vÉ™ saÄźlamlığı üçün ciddi tÉ™hlükÉ™ olduqda uyÄźun müalicÉ™ yazılı razılıq olmadan aparıla bilÉ™r.

VÉ™tÉ™ndaşın, yaxud qanuni nümayÉ™ndÉ™nin razılığı tÉ™lÉ™b olunmayan vÉ™ ya mÉ™hkÉ™mÉ™nin qÉ™rarı ilÉ™ müÉ™yyÉ™n olunan hallarda hospitalizasiyanın sÉ™bÉ™blÉ™ri aradan qaldırılanadÉ™k vÉ™tÉ™ndaĹź müalicÉ™-profilaktika müÉ™ssisÉ™sindÉ™saxlanılır. [29]

 

 

V fəsil

AİLƏNİN PLANLAŞDIRILMASI VƏ İNSANIN REPRODUKTİV

FUNKSİYALARININ TƏNZİMLƏNMƏSİ

 

MaddÉ™ 29. Süni mayalanma vÉ™ embrionun implantasiyası

Yetkinlik yaşına çatan hÉ™r bir qadının süni mayalanma vÉ™ ona embrionun implantasiyası hüququ vardır.

Süni mayalanma vÉ™ embrionun implantasiyası É™r vÉ™ arvadın (tÉ™nha qadının) rÉ™smi razılığı olduqda aparılır. Süni mayalanma, embrionun implantasiyası, elÉ™cÉ™ dÉ™ donorun ĹźÉ™xsiyyÉ™ti hÉ™kim sirridir.

Qadın süni mayalanmanın, embrionun implantasiyasının tibbi vÉ™ hüquqi nÉ™ticÉ™lÉ™ri, tibbi-genetik müayinÉ™, donorun milliyyÉ™ti, xarici görkÉ™mi barÉ™dÉ™ mÉ™lumat almaq hüququna malikdir vÉ™ bu mÉ™lumat tibbi müdaxilÉ™aparan hÉ™kim tÉ™rÉ™findÉ™n verilir.

Qanunsuz süni mayalanmada vÉ™ embrionun implantasiyasında tÉ™qsiri olan ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 30. HamilÉ™liyin süni surÉ™tdÉ™ pozulması

HÉ™r bir qadının analıq barÉ™dÉ™ mÉ™sÉ™lÉ™ni tÉ™kbaşına hÉ™ll etmÉ™k hüququ vardır. HamilÉ™liyin süni surÉ™tdÉ™ pozulması qadının arzusu ilÉ™ hamilÉ™liyin 12 hÉ™ftÉ™lik müddÉ™tinÉ™dÉ™k aparılır. Sosial göstÉ™riĹźlÉ™r üzrÉ™ süni pozulma hamilÉ™liyin 22 hÉ™ftÉ™liyinÉ™dÉ™k aparıla bilÉ™r.

Tibbi göstÉ™riĹźlÉ™rÉ™ É™sasÉ™n vÉ™ qadının razılığı olduqda hamilÉ™lik müddÉ™tindÉ™n asılı olmayaraq, süni surÉ™tdÉ™ pozula bilÉ™r.

HamilÉ™liyin süni surÉ™tdÉ™ pozulması dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ ixtisaslı hÉ™kimlÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n aparılır.

HamilÉ™liyin süni surÉ™tdÉ™ pozulmasına dair tibbi vÉ™ sosial göstÉ™riĹźlÉ™rin siyahıları müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™nləşdirilir.

HÉ™kim tÉ™rÉ™findÉ™n xÉ™stÉ™xanalardan vÉ™ ya baĹźqa tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™n kÉ™narda hamilÉ™liyin süni surÉ™tdÉ™ pozulması qadaÄźandır.

 

MaddÉ™ 31. Tibbi sterilizasiya

Tibbi sterilizasiya insanı nÉ™sil artımı vermÉ™k qabiliyyÉ™tindÉ™n mÉ™hrum etmÉ™k, yaxud qadını hamilÉ™likdÉ™n qorumaq mÉ™qsÉ™dilÉ™ tÉ™tbiq edilir. Tibbi sterilizasiya yalnız müdaxilÉ™ olunan ĹźÉ™xsin yazılı É™rizÉ™sinÉ™ vÉ™ tibbi göstÉ™riĹźlÉ™rəəsasÉ™n hÉ™yata keçirilir.

Tibbi sterilizasiyaya dair göstÉ™riĹźlÉ™r müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir vÉ™ dövlÉ™t, yaxud qeyri-dövlÉ™t tibbi müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ aparılır.

Tibbi sterilizasiyanın qeyri-qanuni aparılmasına görÉ™ tÉ™qsirli olan ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

 

VI fəsil

VĆŹTĆŹNDAĹžLARA TİBBİ-SOSİAL YARDIMIN HĆŹYATA KEÇİRİLMĆŹSİNĆŹ ZĆŹMANĆŹTLĆŹR

 

MaddÉ™ 32. Ä°lkin tibbi-sanitariya yardımı

İlkin tibbi-sanitariya yardımı hÉ™r vÉ™tÉ™ndaĹź üçün pulsuz göstÉ™rilÉ™n tibbi xidmÉ™t növüdür.

Bu xidmətə:

geniĹź yayılmış xÉ™stÉ™liklÉ™rin, elÉ™cÉ™ dÉ™ travmaların, zÉ™hÉ™rlÉ™nmÉ™lÉ™rin vÉ™ digÉ™r tÉ™xirÉ™salınmaz yardım tÉ™lÉ™b edÉ™n xÉ™stÉ™liklÉ™rin müalicÉ™si;

ilkin tibbi yardım göstÉ™rÉ™n tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ müalicÉ™sinÉ™ icazÉ™ verilÉ™n psixi pozuntuların müalicÉ™si;[30]

sanitariya-gigiyenik vÉ™ É™ksepidemik tÉ™dbirlÉ™rin keçirilmÉ™si, ictimai tÉ™hlükÉ™li xÉ™stÉ™liklÉ™rin tibbi profilaktikası;

ailÉ™nin, valideynlÉ™rin, uĹźaqların mühafizÉ™si vÉ™ yaĹźayış yerindÉ™ tibbi-sanitariya yardımının göstÉ™rilmÉ™sinÉ™ dair digÉ™r tÉ™dbirlÉ™r daxildir.

İlkin tibbi-sanitariya yardımı dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müÉ™ssisÉ™lÉ™ri, elÉ™cÉ™ dÉ™ sanitariya-epidemioloji xidmÉ™t müÉ™ssisÉ™lÉ™ri tÉ™rÉ™findÉ™n tÉ™min olunur.

ÖzÉ™l tibb fÉ™aliyyÉ™tinin subyektlÉ™ri tibbi sığorta təşkilatları ilÉ™, elÉ™cÉ™ dÉ™ xÉ™stÉ™lÉ™rlÉ™ baÄźlanmış müqavilÉ™lÉ™r É™sasında ilkin tibb-sanitariya yardımı göstÉ™rirlÉ™r.[31]

Lakin tibbi-sanitariya yardımının göstÉ™rilmÉ™si qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

 

MaddÉ™ 33. TÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım

VÉ™tÉ™ndaĹźlara tÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım tÉ™cili tibbi müdaxilÉ™ tÉ™lÉ™b edÉ™n hallarda (bÉ™dbÉ™xt hadisÉ™lÉ™r, travmalar, zÉ™hÉ™rlÉ™nmÉ™lÉ™r vÉ™ digÉ™r xÉ™stÉ™liklÉ™r) mülkiyyÉ™t formasından  asılı olmayaq tÉ™cili yardım tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™ri, elÉ™cÉ™ dÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada ilkin tibbi yardım etmÉ™yÉ™ borclu olan ĹźÉ™xslÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n göstÉ™rilir.

DövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım pulsuzdur.

ÖzÉ™l tibb fÉ™aliyyÉ™ti subyektlÉ™rinin icbari tibb sığorta proqramlarında iĹźtirakından asılı olmayaraq, icbari tibbi sığorta qaydalarına É™sasÉ™n É™haliyÉ™ tÉ™cili tibbi yardım göstÉ™rÉ™n özÉ™l tibb fÉ™aliyyÉ™tinin subyektlÉ™rinÉ™ ödÉ™niĹź bu şəxslÉ™rin sığortalandığı tibbi sığorta təşkilatları tÉ™rÉ™findÉ™n hÉ™yata keçirilir.

ÖzÉ™l tibbi praktika ilÉ™ məşğul olan şəxslÉ™r tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardıma ehtiyacı olan şəxslÉ™rÉ™ pulsuz tibbi yardım göstÉ™rirlÉ™r. [32]

Narkoloji xÉ™stÉ™liklÉ™ É™laqÉ™dar göstÉ™rilÉ™n tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi tÉ™dbirlÉ™r dövlÉ™t büdcÉ™sinin vÉ™saiti hesabına hÉ™yata keçirilir. [33]

İxtisaslı tÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım tÉ™cili yardım vÉ™ sanitar-aviasiya xidmÉ™ti tÉ™rÉ™findÉ™n təşkil edilir.

TÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardımın göstÉ™rilmÉ™si qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

VÉ™tÉ™ndaşın hÉ™yatı üçün tÉ™hlükÉ™ yarandıqda onu yaxınlıqdakı tibb müÉ™ssisÉ™sinÉ™ çatdırmaq üçün tibb iĹźçisi hÉ™r hansı nÉ™qliyyat vasitÉ™sindÉ™n pulsuz istifadÉ™ etmÉ™k hüququna malikdir. VÉ™tÉ™ndaşın tibb müÉ™ssisÉ™sinÉ™çatdırılması barÉ™sindÉ™ tibb iĹźçisinin qanuni tÉ™lÉ™bindÉ™n imtina edÉ™n nÉ™qliyyat vasitÉ™sinin sahiblÉ™ri, yaxud digÉ™r vÉ™zifÉ™li ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

Yol-nÉ™qliyyat hadisÉ™lÉ™ri zamanı müvafiq polis xidmÉ™ti É™mÉ™kdaĹźları zÉ™rÉ™rçÉ™kÉ™nlÉ™rÉ™ tÉ™cili vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz tibbi yardım göstÉ™rmÉ™yÉ™ vÉ™ onları tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rinÉ™ çatdırmaÄźa borcludurlar.

 

MaddÉ™ 34. Ä°xtisaslaĹźdırılmış tibbi yardım

İxtisaslaĹźdırılmış tibbi yardım vÉ™tÉ™ndaşın xÉ™stÉ™liyi xüsusi müayinÉ™, müalicÉ™ vÉ™ mürÉ™kkÉ™b tibb texnologiyalarının tÉ™tbiqini tÉ™lÉ™b etdiyi hallarda dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ ixtisaslı hÉ™kimlÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n göstÉ™rilir.

İxtisaslaĹźdırılmış tibbi yardımın növlÉ™ri, hÉ™cmi, keyfiyyÉ™t standartları vÉ™ göstÉ™rilmÉ™si qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

 

MaddÉ™ 35. Ä°ctimai tÉ™hlükÉ™li xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™ tutulmuĹź vÉ™tÉ™ndaĹźlara tibbi-sosial yardım

Siyahısı müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilÉ™n ictimai tÉ™hlükÉ™li xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™ tutulmuĹź vÉ™tÉ™ndaĹźlara, qanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź hallar istisna olmaqla, dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müalicÉ™-profilaktika müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ pulsuz tibbi-sosial yardım göstÉ™rilir, onlar qanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada stasionar müalicÉ™ vÉ™ dispanser müĹźahidÉ™si ilÉ™ tÉ™min olunurlar. [34]

İctimai tÉ™hlükÉ™li xÉ™stÉ™liklÉ™rÉ™ tutulmuĹź vÉ™tÉ™ndaĹźların bÉ™zi kateqoriyaları üçün É™mÉ™k qabiliyyÉ™tinin müvÉ™qqÉ™ti itirilmÉ™si müddÉ™tindÉ™ iĹź yerlÉ™ri saxlanılır vÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź digÉ™r güzəştlÉ™r nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulur.

GöstÉ™rilÉ™n tibbi-sosial yardımın növlÉ™ri vÉ™ hÉ™cmi müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

 

MaddÉ™ 36. Yeni profilaktik, diaqnostika vÉ™ müalicÉ™ üsullarının, dÉ™rman vÉ™ dezinfeksiya vasitÉ™lÉ™rinin, immunobioloji preparatların tÉ™tbiqi

SÉ™hiyyÉ™dÉ™ tÉ™tbiq edilÉ™n profilaktika, diaqnostika vÉ™ müalicÉ™ üsullarından, tibbi texnologiyalardan, dÉ™rman vÉ™ dezinfeksiya vasitÉ™lÉ™rindÉ™n, immunobioloji preparatlardan qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada istifadÉ™edilir.

TÉ™tbiqinÉ™ icazÉ™ verilmÉ™yÉ™n, lakin müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada baxılmaqda olan diaqnostika vÉ™ müalicÉ™ üsullarından, habelÉ™ dÉ™rman vasitÉ™lÉ™rindÉ™n müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanının qÉ™rarı vÉ™ pasiyentin yazılı razılığı ilÉ™, elÉ™cÉ™dÉ™ yetkinlik yaşına çatmayanların vÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t qabiliyyÉ™ti olmayan hesab edilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™rin hÉ™yatı tÉ™hlükÉ™dÉ™ olduqda onların valideynlÉ™rinin vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinin yazılırazılığı ilÉ™ istifadÉ™ edilÉ™ bilÉ™r.[35]

 

MaddÉ™ 37. Biotibbi tÉ™dqiqatların aparılması qaydaları

KeçirilmiĹź laboratoriya eksperimentinin nÉ™ticÉ™lÉ™rinÉ™ É™saslanaraq dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ biotibbi tÉ™dqiqatların aparılmasına icazÉ™ verilir.

İnsanın obyekt ĹźÉ™klindÉ™ hÉ™r hansı biotibbi tÉ™dqiqata cÉ™lb olunması yalnız onun razılığı ilÉ™ aparıla bilÉ™r.

Biotibbi tÉ™dqiqata razılıq alındıqda müayinÉ™nin mÉ™qsÉ™dlÉ™ri, kÉ™nar tÉ™sirlÉ™ri, baĹź verÉ™ bilÉ™cÉ™k risk dÉ™rÉ™cÉ™si, müddÉ™ti vÉ™ nÉ™ticÉ™si barÉ™dÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźa mÉ™lumat verilmÉ™lidir. TÉ™dqiqatın mÉ™rhÉ™lÉ™sindÉ™n asılı olmayaraq vÉ™tÉ™ndaşın istÉ™nilÉ™n vaxt ondan imtina etmÉ™k hüququ vardır.

HÉ™kim resepti É™sasında buraxılan dÉ™rman vasitÉ™lÉ™rinin, habelÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada yoxlamadan keçmÉ™miĹź profilaktika, diaqnostika vÉ™ müalicÉ™ üsullarının kütlÉ™vi informasiya vasitÉ™lÉ™ri ilÉ™ tÉ™bliÄźi qadaÄźandır.[36]

 

MaddÉ™ 38. Evtanaziyanın qadaÄźan olunması

Evtanaziya, yÉ™ni xÉ™stÉ™nin xahiĹźi ilÉ™ onun ölümünü hÉ™r hansı vasitÉ™, yaxud hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™ tezləşdirmÉ™k, hÉ™yatın davam  etmÉ™sinÉ™ kömÉ™k edÉ™n süni tÉ™dbirlÉ™rin dayandırılması qadaÄźandır.

XÉ™stÉ™ni bilÉ™rÉ™kdÉ™n evtanaziyaya meyl etdirÉ™n vÉ™ ya evtanaziya edÉ™n ĹźÉ™xs qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyır.

 

MaddÉ™ 39. Ä°nsanın ölüm anının müÉ™yyÉ™n edilmÉ™si

İnsanın ölüm anını tibb iĹźçisi (hÉ™kim, feldĹźer) tÉ™sdiq edir.

İnsanın ölüm anının müÉ™yyÉ™n edilmÉ™si, reanimasiya tÉ™dbirlÉ™rinin dayandırılması meyarları vÉ™ qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

 

MaddÉ™ 40. Transplantasiya mÉ™qsÉ™dilÉ™ insan orqan vÉ™ (vÉ™ ya) toxumalarının götürülmÉ™si [37]

Tibbi göstÉ™riĹźlÉ™r É™sasında transplantasiya mÉ™qsÉ™dilÉ™ insan orqan vÉ™ (vÉ™ ya) toxumalarının götürülmÉ™sinÉ™ icazÉ™ verilir.

Transplantasiya mÉ™qsÉ™di ilÉ™ insanı, onun orqan vÉ™ (vÉ™ ya) toxumalarının götürülmÉ™sinÉ™ mÉ™cbur etmÉ™k qadaÄźandır.

Toxuma komponentlÉ™rindÉ™n hazırlanmış köçürmÉ™ materialları vÉ™ preparatları istisna olmaqla insan orqan vÉ™ (vÉ™ ya) toxumaları alqı-satqı obyekti ola bilmÉ™z vÉ™ onların alqı-satqısında iĹźtirak edÉ™n ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar. [38]

 

MaddÉ™ 41. Patoloji-anatomik yarma

Patoloji-anatomik yarma ölümün sÉ™bÉ™blÉ™ri vÉ™ xÉ™stÉ™liyin diaqnozu haqqında mÉ™lumat É™ldÉ™ etmÉ™k mÉ™qsÉ™dilÉ™ hÉ™kim tÉ™rÉ™findÉ™n aparılır vÉ™ onun aparılması qaydaları müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

Patoloji-anatomik yarmanın aparılmasının mÉ™cburi hesab edildiyi hallar (hamilÉ™lik vÉ™ doÄźuĹźla É™laqÉ™dar baĹź vermiĹź ana  ölümlÉ™ri, infeksion xÉ™stÉ™liklÉ™r vÉ™ onlar barÉ™sindÉ™ ĹźübhÉ™ hallarında, tibbi müayinÉ™ vÉ™ müdaxilÉ™ zamanıbaĹź verÉ™n vÉ™ sÉ™bÉ™blÉ™ri araĹźdırıla bilmÉ™yÉ™n ölüm hallarında), zorakı ölüm barÉ™sindÉ™ ĹźübhÉ™ vÉ™ qanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź digÉ™r hallar olmadıqda ölÉ™nin ailÉ™ üzvlÉ™rinin, qohumlarının vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinin rÉ™smi xahiĹźi ilÉ™ patoloji-anatomik müayinÉ™ aparılmaya bilÉ™r.

Ölümün sÉ™bÉ™blÉ™ri vÉ™ xÉ™stÉ™liyin diaqnozu haqqında rÉ™y ölÉ™nin ailÉ™ üzvlÉ™rinÉ™, onlar olmadıqda isÉ™ yaxın qohumlarına vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinÉ™, elÉ™cÉ™ dÉ™ zÉ™ruri hallarda hüquq mühafizÉ™ orqanlarına verilir. ÖlÉ™nin ailÉ™üzvlÉ™ri, onlar olmadıqda isÉ™ yaxın qohumları vÉ™ ya qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™ri müvafiq profilli mütÉ™xÉ™ssisi onun razılığı ilÉ™ patoloji-anatomik yarmanın aparılmasında iĹźtirak etmÉ™k üçün dÉ™vÉ™t edÉ™ bilÉ™rlÉ™r. Onların tÉ™lÉ™bi ilÉ™qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizası keçirilÉ™ bilÉ™r.

 

 

VII fəsil

TİBBİ EKSPERTİZA

 

MaddÉ™ 42. ĆŹmÉ™k qabiliyyÉ™tinin müvÉ™qqÉ™ti itirilmÉ™sinin ekspertizası

XÉ™stÉ™lik, zÉ™dÉ™lÉ™nmÉ™lÉ™r, hamilÉ™lik, doÄźuĹź, xÉ™stÉ™ ailÉ™ üzvünÉ™ qulluq, protezləşdirmÉ™, sanatoriya-kurort müalicÉ™si zamanı vÉ™ digÉ™r hallarda dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin müalicÉ™ hÉ™kimlÉ™ri tÉ™rÉ™findÉ™n qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada É™mÉ™k qabiliyyÉ™tinin müvÉ™qqÉ™ti itirilmÉ™sinin ekspertizası aparılır.

ĆŹmÉ™k qabiliyyÉ™tinin müvÉ™qqÉ™ti itirilmÉ™sinin ekspertizasında iĹźçinin baĹźqa işə müvÉ™qqÉ™ti, yaxud daimi keçirilmÉ™sinin zÉ™ruriliyi vÉ™ müddÉ™ti müÉ™yyÉ™nləşdirilir, elÉ™cÉ™ dÉ™ vÉ™tÉ™ndaşın tibbi-sosial ekspert komissiyasına göndÉ™rilmÉ™si barÉ™dÉ™ qÉ™rar qÉ™bul edilir.

ĆŹmÉ™k qabiliyyÉ™tinin müvÉ™qqÉ™ti itirilmÉ™sinin ekspertizasını aparan müÉ™ssisÉ™nin qÉ™rarı ilÉ™ razılaĹźmadıqda vÉ™tÉ™ndaĹź vÉ™ ya onun qanuni nümayÉ™ndÉ™si qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edÉ™bilÉ™r.

 

MaddÉ™ 43. Tibbi-sosial ekspertiza

Tibbi-sosial ekspertiza orqanizmin funksiyalarının davamlı pozulmaları nÉ™ticÉ™sindÉ™ hÉ™yat fÉ™aliyyÉ™tinin mÉ™hdudlaĹźdırılmasının qiymÉ™tlÉ™ndirilmÉ™si É™sasında vÉ™tÉ™ndaşın sosial müdafiÉ™ tÉ™dbirlÉ™rinÉ™ olan ehtiyaclarının müÉ™yyÉ™n edilmÉ™sidir.

VÉ™tÉ™ndaĹźların işə düzÉ™lmÉ™sinÉ™ dair tibbi-sosial ekspertizanın rÉ™yini nÉ™zÉ™rÉ™ almaq mülkiyyÉ™t formasından asılı olmayaraq bütün idarÉ™, müÉ™ssisÉ™ vÉ™ təşkilat rÉ™hbÉ™rlÉ™ri üçün mÉ™cburidir.

Tibbi-sosial ekspertizanın təşkili vÉ™ aparılma qaydaları qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilir.

VÉ™tÉ™ndaşın, yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin tibbi-sosial ekspertizada iĹźtirak etmÉ™k üçün hÉ™r hansı mütÉ™xÉ™ssisi onun razılığı ilÉ™ dÉ™vÉ™t etmÉ™k hüququ vardır.

Tibbi-sosial ekspertiza aparan müÉ™ssisÉ™nin qÉ™rarı ilÉ™ razılaĹźmadıqda vÉ™tÉ™ndaĹź, yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™si qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanına vÉ™ ya mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edÉ™ bilÉ™r.

 

MaddÉ™ 43-1. Psixoloji-tibbi-pedaqoji komissiya [39]

UĹźaqlarda fiziki çatışmazlıqların, É™qli vÉ™ (vÉ™ ya) psixi lÉ™ngimÉ™lÉ™rin diaqnostikasının aparılmasını, bunun É™sasında onların xüsusi tÉ™hsilÉ™ cÉ™lb olunması barÉ™dÉ™ qÉ™rar qÉ™bul edilmÉ™sini, valideynlÉ™rinÉ™ vÉ™ ya digÉ™r qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinÉ™ müvafiq mÉ™slÉ™hÉ™tlÉ™r verilmÉ™sini, mübahisÉ™li mÉ™sÉ™lÉ™lÉ™rÉ™ baxılmasını müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n yaradılan vÉ™ daimi fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rÉ™n psixoloji-tibbi-pedaqoji komissiya hÉ™yata keçirir.

SaÄźlamlıq imkanları mÉ™hdud şəxslÉ™rin valideynlÉ™rinin vÉ™ ya digÉ™r qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinin psixoloji-tibbi-pedaqoji komissiya tÉ™rÉ™findÉ™n aparılan müayinÉ™dÉ™ vÉ™ müayinÉ™ nÉ™ticÉ™lÉ™rinin müzakirÉ™sindÉ™ iĹźtirak etmÉ™k hüquqları vardır.

 

MaddÉ™ 44. HÉ™rbi-hÉ™kim ekspertizası

HÉ™rbi-hÉ™kim ekspertizası hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların, müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ daxil olanların, silahlı qüvvÉ™lÉ™rin vÉ™ sÉ™rhÉ™d qoĹźunlarının, habelÉ™ daxili qoĹźunların ehtiyatlarında olan vÉ™tÉ™ndaĹźların vÉ™ hÉ™rbi qulluqçuların saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti ilÉ™ baÄźlı hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ yararlılığını müÉ™yyÉ™n edir. [40]

HÉ™rbi-hÉ™kim ekspertizası hÉ™rbi qulluqçularda (hÉ™rbi toplantı keçÉ™n vÉ™tÉ™ndaĹźlarda), hÉ™rbi qulluqdan azad olunanlarda hÉ™rbi xidmÉ™t (hÉ™rbi toplantı) zamanı baĹź verÉ™n xÉ™stÉ™liklÉ™rin, xÉ™sarÉ™t (yaralanma, travma, kontuziya) almanın sÉ™bÉ™b É™laqÉ™sini tÉ™yin edir vÉ™ hÉ™rbi qulluqçulara lazımi tibbi-sosial yardımın, bÉ™rpa müalicÉ™sinin növlÉ™rini, hÉ™cmini vÉ™ müddÉ™tini müÉ™yyÉ™nləşdirir. [41]

HÉ™rbi-hÉ™kim ekspertizasının təşkilinÉ™ vÉ™ aparılmasına dair qaydalar, elÉ™cÉ™ dÉ™ hÉ™rbi qulluqçuların, hÉ™rbi xidmÉ™tÉ™ çağırılanların, müqavilÉ™ (kontrakt) üzrÉ™ hÉ™rbi qulluÄźa daxil olanların saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™tinÉ™ dair tÉ™lÉ™blÉ™r müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

HÉ™rbi-hÉ™kim ekspertizası rÉ™yinin icrası vÉ™zifÉ™li ĹźÉ™xslÉ™r üçün mÉ™cburidir.

 

MaddÉ™ 45. MÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizası

MÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizası qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada tÉ™yin edilir vÉ™ müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanının xüsusi tibbi ekspertiza müÉ™ssisÉ™sindÉ™ aparılır.

VÉ™tÉ™ndaşın, yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin ekspertizada iĹźtirak etmÉ™k mÉ™qsÉ™dilÉ™ müvafiq mütÉ™xÉ™ssisin onun razılığı ilÉ™ ekspert komissiyasına É™lavÉ™ olaraq daxil olması üçün ekspertizanı tÉ™yin edÉ™n təşkilat qarşısında vÉ™satÉ™t qaldırmaq hüququ vardır.

MÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizasının təşkili vÉ™ aparılması qaydaları qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilir.

VÉ™tÉ™ndaĹź vÉ™ ya onun qanuni nümayÉ™ndÉ™si mÉ™hkÉ™mÉ™-tibb ekspertizası aparan müÉ™ssisÉ™nin rÉ™yi ilÉ™ razılaĹźmadıqda qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edÉ™ bilÉ™r.

 

 

VIII fəsil

TİBB VĆŹ ĆŹCZAÇILIQ İŞÇİLĆŹRİNİN HÜQUQLARI VĆŹ SOSİAL MÜDAFİƏSİ

 

MaddÉ™ 46. Tibb vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququ

AzÉ™rbaycan Respublikasında ali vÉ™ ya orta ixtisas tibb müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tÉ™hsil almış ĹźÉ™xslÉ™r, müvafiq diploma, yaxud xüsusi rütbÉ™yÉ™ malik olan mütÉ™xÉ™ssislÉ™r qanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada tibb vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququna malikdirlÉ™r.[42]

Ali tibb vÉ™ É™czaçılıq tÉ™hsilini baĹźa vurmamış ĹźÉ™xslÉ™r müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanının müÉ™yyÉ™nləşdirdiyi qaydada orta tibb tÉ™hsilli iĹźçi vÉ™zifÉ™sindÉ™ tibbi vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul ola bilÉ™rlÉ™r.

FasilÉ™siz olaraq ixtisasları üzrÉ™ beĹź ildÉ™n çox iĹźlÉ™mÉ™miĹź  hÉ™kimlÉ™r vÉ™ É™czaçılar müvafiq tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ hazırlıq keçdikdÉ™n vÉ™ qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq sertifikasiya olunduqdan sonra praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul ola bilÉ™rlÉ™r.[43]

ixtisaslarının tÉ™sdiq olunmasından sonra Ä°xtisasları üzrÉ™ beĹź ildÉ™n çox iĹźlÉ™mÉ™miĹź orta tibb vÉ™ ya É™czaçılıq tÉ™hsili olan iĹźçilÉ™r dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin müvafiq müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ hazırlıq keçdikdÉ™n vÉ™ qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq sertifikasiya olunduqdan sonra praktiki tibb vÉ™ É™cÉ™zaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul ola bilÉ™rlÉ™r.[44]

AzÉ™rbaycan Respublikasının iĹźtirakçısı olduÄźu beynÉ™lxalq müqavilÉ™lÉ™rdÉ™ digÉ™r qaydalar nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmadıqda, xarici ölkÉ™lÉ™rdÉ™ hazırlıq keçmiĹź tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™ri müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada AzÉ™rbaycan Respublikasında tibb vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaÄźa buraxıla bilÉ™rlÉ™r.

Müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n AzÉ™rbaycan Respublikasında tibb vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququ olan şəxslÉ™rin dövlÉ™t reyestri aparılır. AzÉ™rbaycan Respublikasında tibb vÉ™ É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququ olan şəxslÉ™rin dövlÉ™t reyestrinin aparılması qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.[45]

 

MaddÉ™ 47. SÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin ixtisas seçmÉ™ hüququ

AzÉ™rbaycan Respublikasının ali tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ tibb vÉ™ É™czaçılıq ixtisasları üzrÉ™ tÉ™hsil almış ĹźÉ™xslÉ™r könüllülük É™sasında É™lavÉ™ tÉ™hsil ala bilÉ™rlÉ™r. [46]

 

MaddÉ™ 48. SÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin peşə, bilik vÉ™ bacarığının tÉ™kmilləşdirilmÉ™si

SÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin vÉ™ orqanlarının rÉ™hbÉ™rlÉ™ri sÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin peşə, bilik vÉ™ bacarıqlarının tÉ™kmilləşdirilmÉ™sinin təşkili üçün mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar. DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemi mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin ixtisasartırma xÉ™rclÉ™ri dövlÉ™t büdcÉ™si, qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sisteminin mütÉ™xÉ™ssislÉ™ri üçün öz vÉ™saitlÉ™ri hesabına ödÉ™nilir.

SÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin peşə, bilik vÉ™ bacarıqlarının dövlÉ™t standartları, tibb vÉ™ É™czaçılıq ixtisaslarının nomenklaturasına uyÄźun fÉ™aliyyÉ™t üçün vacib olan diaqnostika, müalicÉ™, profilaktika vÉ™ saÄźlamlığı möhkÉ™mlÉ™ndirmÉ™metodlarının mÉ™cmusu müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.[47]

Ali vÉ™ orta ixtisas tibb tÉ™hsilinÉ™ malik sÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™ri dövri olaraq beĹź ildÉ™ É™n azı bir dÉ™fÉ™ ixtisaslarının artırılması mÉ™qsÉ™di ilÉ™ müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n tÉ™drisÉ™ cÉ™lb edilirlÉ™r.[48]

SÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™rinin ixtisaslarının dÉ™yiĹźdirilmÉ™sinÉ™ yalnız müvafiq tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™sindÉ™ peşə hazırlığı keçdikdÉ™n vÉ™ qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq sertifikasiya olunduqdan sonra yol verilir.[49]

 

MaddÉ™ 49. ÖzÉ™l tibbi praktika vÉ™ özÉ™l tibbi fÉ™aliyyÉ™t [50]

ÖzÉ™l tibbi praktika vÉ™ özÉ™l tibbi fÉ™aliyyÉ™t qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq hÉ™yata keçirilir.

 

MaddÉ™ 49-1. Praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olan şəxslÉ™rin (iĹźçilÉ™rin) sertifikasiyası

Praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ali vÉ™ ya orta tibb tÉ™hsili olan şəxslÉ™r (iĹźçilÉ™r) tÉ™rÉ™findÉ™n qanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź qaydada ixtisasına uyÄźun hÉ™yata keçirilÉ™n tibbi yardımın göstÉ™rilmÉ™si sahÉ™sindÉ™ vÉ™ ya qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq dÉ™rman vasitÉ™lÉ™rinin hazırlanması, istehsalı vÉ™ satışı sahÉ™sindÉ™ fÉ™aliyyÉ™tdir.

ĆŹhaliyÉ™ keyfiyyÉ™tli sÉ™hiyyÉ™ xidmÉ™tinin göstÉ™rilmÉ™sinin tÉ™min edilmÉ™si vÉ™ AzÉ™rbaycan Respublikasında praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olan şəxslÉ™rin (iĹźçilÉ™rin) peşəkarlıq sÉ™viyyÉ™sinin vÉ™ peşə yararlılığının yoxlanılması mÉ™qsÉ™di ilÉ™ hÉ™min şəxslÉ™r (iĹźçilÉ™r), bu maddÉ™nin üçüncü vÉ™ dördüncü hissÉ™lÉ™rindÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź hallar istisna olmaqla, dövri olaraq beĹź ildÉ™ bir dÉ™fÉ™ müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n sertifikasiyaya cÉ™lb edilirlÉ™r.

HamilÉ™ qadınların, uĹźağının üç yaşınadÉ™k sosial mÉ™zuniyyÉ™tdÉ™ olan vÉ™ hÉ™min mÉ™zuniyyÉ™t bitdikdÉ™n sonra bir ildÉ™n az müddÉ™tdÉ™ müvafiq vÉ™zifÉ™dÉ™ (peşədÉ™) çalışan qadınların (uĹźağını tÉ™kbaşına böyüdÉ™n kiĹźilÉ™rin) sertifikasiyası keçirilmir.

Ali vÉ™ orta ixtisas tibb tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™lÉ™rini, o cümlÉ™dÉ™n rezidenturanı bitirmiĹź şəxslÉ™r qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq tÉ™hsilini tÉ™sdiq edÉ™n sÉ™nÉ™din verildiyi gündÉ™n, ixtisasını qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq dÉ™yiĹźdirmiĹź sÉ™hiyyÉ™ mütÉ™xÉ™ssislÉ™ri yeni ixtisasını tÉ™sdiq edÉ™n sÉ™nÉ™din verildiyi gündÉ™n beĹź il müddÉ™tindÉ™ sertifikasiyadan keçirilmirlÉ™r.

Sertifikasiyadan keçÉ™n şəxslÉ™rÉ™ (iĹźçilÉ™rÉ™) hÉ™min şəxslÉ™rin beĹź il müddÉ™tindÉ™ praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququnu tÉ™sdiq edÉ™n vÉ™ forması müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilÉ™n sertifikasiya şəhadÉ™tnamÉ™si verilir.

Sertifikasiyadan keçmÉ™yÉ™n şəxslÉ™rin (iĹźçilÉ™rin) praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™tinÉ™ buraxılmasına yol verilmir.

Sertifikasiyadan keçmÉ™yÉ™n iĹźçilÉ™r 6 ay müddÉ™tindÉ™ iĹź yeri saxlanılmaqla, müvafiq tÉ™hsil müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ peşə hazırlığı keçÉ™rÉ™k, tÉ™krar sertifikasiya olunmaq üçün müraciÉ™t edÉ™ bilÉ™rlÉ™r. Sertifikasiyadan tÉ™krarÉ™n keçmÉ™yÉ™n iĹźçilÉ™rlÉ™ É™mÉ™k münasibÉ™tlÉ™ri AzÉ™rbaycan Respublikasının ĆŹmÉ™k MÉ™cÉ™llÉ™si ilÉ™ tÉ™nzimlÉ™nir.

Praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™tini xüsusi razılıq (lisenziya) É™sasında hÉ™yata keçirÉ™n şəxslÉ™rin sertifikasiyadan keçmÉ™mÉ™si qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq lisenziyanın fÉ™aliyyÉ™tinin dayandırılması üçün É™sasdır.

Praktik tibb vÉ™ ya É™czaçılıq fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ məşğul olan şəxslÉ™rin (iĹźçilÉ™rin) sertifikasiyası qaydası müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.[51]

 

MaddÉ™ 50. Xalq tÉ™babÉ™ti ilÉ™ məşğul olmaq hüququ

Xalq tÉ™babÉ™ti qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n olunmuĹź qaydada qeydiyyatdan keçmÉ™miĹź, lakin xalq É™nÉ™nÉ™lÉ™rindÉ™ tÉ™sdiqini tapmış saÄźaltma, profilaktika, müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™ üsullarıdır.

Xalq tÉ™babÉ™tindÉ™n istifadÉ™ qaydaları qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada yalnız qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemindÉ™ tÉ™tbiq edilÉ™ bilÉ™r.

TÉ™biblik fÉ™aliyyÉ™ti üçün xüsusi razılıq qanunvericiliklÉ™ müÉ™yyÉ™n olunmuĹź qaydada özÉ™l tibbi praktika ilÉ™ məşğul olmaq istÉ™yÉ™n şəxsin É™rizÉ™si vÉ™ ya özÉ™l tibb müÉ™ssisÉ™sinin vÉ™satÉ™ti É™sasında müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanıtÉ™rÉ™findÉ™n verilir. [52]

KütlÉ™vi tÉ™biblik seanslarının keçirilmÉ™si, o cümlÉ™dÉ™n kütlÉ™vi informasiya vasitÉ™lÉ™rinin bu iĹźlÉ™rÉ™ cÉ™lb olunması qadaÄźandır.

Müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanının rÉ™yi olmadan kütlÉ™vi müalicÉ™vi seansların, hipnoz metodlarının, psixi vÉ™ bioenerji tÉ™sirlÉ™rin müalicÉ™vi  xassÉ™lÉ™rinin reklam yayımına yol verilmir.[53]

TÉ™biblik fÉ™aliyyÉ™tinin dayandırılması haqqında qÉ™rar, bu fÉ™aliyyÉ™tÉ™ icazÉ™ verÉ™n orqan tÉ™rÉ™findÉ™n qÉ™bul edilir vÉ™ bu qÉ™rarla razılaĹźmadıqda qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™ müraciÉ™t edilÉ™ bilÉ™r.

TÉ™biblik fÉ™aliyyÉ™ti ilÉ™ qanunsuz  məşğul olan ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 51. MüalicÉ™ hÉ™kimi

MüalicÉ™ hÉ™kimi ambulator-poliklinika müÉ™ssisÉ™sindÉ™, yaxud xÉ™stÉ™xanada müĹźahidÉ™ vÉ™ müalicÉ™ müddÉ™tindÉ™ pasiyentÉ™ tibbi yardım göstÉ™rÉ™n hÉ™kimdir.

MüalicÉ™ hÉ™kimi pasiyentin istÉ™yi ilÉ™ müÉ™ssisÉ™ (bölmÉ™) rÉ™hbÉ™ri tÉ™rÉ™findÉ™n tÉ™yin edilir. Pasiyent müalicÉ™ hÉ™kiminin dÉ™yiĹźdirilmÉ™sini tÉ™lÉ™b etdiyi hallarda, müÉ™ssisÉ™ rÉ™hbÉ™ri bu tÉ™lÉ™bi yerinÉ™ yetirmÉ™lidir.

MüalicÉ™ hÉ™kimi pasiyentin vaxtında ixtisaslı müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™sini təşkil edir, sÉ™hhÉ™ti barÉ™dÉ™ ona mÉ™lumat verir, xÉ™stÉ™nin, yaxud  onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin tÉ™kidi ilÉ™ mÉ™slÉ™hÉ™tçi mütÉ™xÉ™ssislÉ™ri dÉ™vÉ™t edir vÉ™ konsilium təşkil edir. XÉ™stÉ™nin hÉ™yatı tÉ™hlükÉ™ altında olduÄźu hallar vÉ™ tÉ™xirÉ™salınmaz vÉ™ziyyÉ™tlÉ™r istisna edilmÉ™klÉ™, digÉ™r hallarda konsilium tÉ™rÉ™findÉ™n verilÉ™n mÉ™slÉ™hÉ™tlÉ™r yalnız müalicÉ™ hÉ™kimi ilÉ™ razılaĹźdırıldıqdan sonra hÉ™yata keçirilir.

Pasiyentin hÉ™yatı tÉ™hlükÉ™ altında olmadıqda vÉ™ o, hÉ™kim tÉ™yinatını yerinÉ™ yetirmÉ™dikdÉ™, yaxud müÉ™ssisÉ™nin daxili qaydalarını pozduqda müvafiq rÉ™hbÉ™r ĹźÉ™xslÉ™ razılıq É™sasında müalicÉ™ hÉ™kimi pasiyenti müĹźahidÉ™ vÉ™ müalicÉ™etmÉ™kdÉ™n imtina edÉ™ bilÉ™r.

Peşə vÉ™zifÉ™lÉ™rinin lazımi sÉ™viyyÉ™dÉ™ yerinÉ™ yetirilmÉ™mÉ™sinÉ™ görÉ™ müalicÉ™ hÉ™kimi qanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulmuĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyır.

 

MaddÉ™ 52. HÉ™kim andı

AzÉ™rbaycan Respublikasının ali tibb tÉ™hsili müÉ™ssisÉ™lÉ™rini bitirmiĹź vÉ™ hÉ™kim diplomu almış ĹźÉ™xslÉ™r “Hippokrat andı” içirlÉ™r.

HÉ™kim andını pozan hÉ™kimlÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 53. HÉ™kim sirri

VÉ™tÉ™ndaşın tibbi yardım üçün müraciÉ™t etmÉ™si faktı, onun xÉ™stÉ™liyinin diaqnozu, saÄźlamlığının vÉ™ziyyÉ™ti müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™ vaxtı É™ldÉ™ edilÉ™n digÉ™r mÉ™lumatlar barÉ™dÉ™ informasiya hÉ™kim sirrini təşkil edir. VÉ™tÉ™ndaşın verÉ™cÉ™yi mÉ™lumatın gizli saxlanılması haqqında ona zÉ™manÉ™t verilir.

VÉ™tÉ™ndaşın vÉ™ ya onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin razılığı ilÉ™ hÉ™kim sirrini təşkil edÉ™n mÉ™lumat pasiyentin müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™sinin mÉ™nafeyi naminÉ™, elmi tÉ™dqiqatların aparılması, elmi É™dÉ™biyyatda nəşr edilmÉ™si, tÉ™dris vÉ™digÉ™r mÉ™qsÉ™dlÉ™rlÉ™ istifadÉ™ olunması üçün baĹźqa vÉ™tÉ™ndaĹźlara, vÉ™zifÉ™li ĹźÉ™xslÉ™rÉ™ verilÉ™ bilÉ™r.

HÉ™kim sirrini təşkil edÉ™n mÉ™lumat vÉ™tÉ™ndaşın, yaxud onun qanuni nümayÉ™ndÉ™sinin razılığı olmadan aĹźağıdakı hallarda verilÉ™ bilÉ™r:

vÉ™tÉ™ndaĹź öz vÉ™ziyyÉ™tini izah etmÉ™k qabiliyyÉ™tinÉ™ malik olmadıqda, vÉ™tÉ™ndaşı müayinÉ™ vÉ™ müalicÉ™ etmÉ™k mÉ™qsÉ™dilÉ™;

yoluxucu xÉ™stÉ™liklÉ™rin yayılması tÉ™hlükÉ™si olduqda, kütlÉ™vi zÉ™hÉ™rlÉ™nmÉ™lÉ™r vÉ™ zÉ™dÉ™lÉ™nmÉ™lÉ™r baĹź verdikdÉ™;

istintaq vÉ™ tÉ™hqiqat orqanlarının, prokurorun vÉ™ mÉ™hkÉ™mÉ™nin sorÄźusu ilÉ™;

yetkinlik yaşına çatmayanların valideynlÉ™rinÉ™, yaxud qanuni nümayÉ™ndÉ™lÉ™rinÉ™ mÉ™lumat vermÉ™k mÉ™qsÉ™dilÉ™;

hüquqa zidd hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™r vÉ™ vÉ™tÉ™ndaşın saÄźlamlığına vurulan zÉ™rÉ™r barÉ™dÉ™ ĹźübhÉ™ olduqda.

HÉ™kim sirrinÉ™ qanuni qaydada yiyÉ™lÉ™nÉ™n ĹźÉ™xslÉ™r onun yayılmasına vÉ™ bununla É™laqÉ™dar vÉ™tÉ™ndaĹźa dÉ™yÉ™n zÉ™rÉ™rÉ™ görÉ™ qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinÉ™ bÉ™rabÉ™r mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 54. Tibb vÉ™ É™czaçılıq peşəsi üzrÉ™ birliklÉ™r

Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin müvafiq qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq peşə üzrÉ™ birliklÉ™r yaratmaq hüququ vardır.

Onlar tibb vÉ™ É™czaçılıq tÉ™crübÉ™sinin inkiĹźaf etdirilmÉ™si, elmi tÉ™dqaqatların aparılmasına kömÉ™klik göstÉ™rilmÉ™si vÉ™ tibbi etika normalarının iĹźlÉ™nib hazırlanması mÉ™qsÉ™dilÉ™ könüllülük É™sasında yaradılır.

 

MaddÉ™ 55. Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin sosial vÉ™ hüquqi müdafiÉ™si

Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin:

É™mÉ™yin mühafizÉ™si tÉ™lÉ™blÉ™rinÉ™ uyÄźun olaraq onların fÉ™aliyyÉ™ti üçün iĹź ĹźÉ™raitinin tÉ™min edilmÉ™si;

É™mÉ™k müqavilÉ™si üzrÉ™ fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rmÉ™k;

şərÉ™f vÉ™ lÉ™yaqÉ™tinin qorunması;

nÉ™zÉ™ri vÉ™ praktik hazırlıq sÉ™viyyÉ™sinÉ™ uyÄźun ixtisas kateqoriyasına yiyÉ™lÉ™nmÉ™k;

peşə biliklÉ™rini tÉ™kmilləşdirmÉ™k hüquqları vardır.

MaddÉ™ 56. ĆŹmÉ™k haqqı vÉ™ kompensasiyalar

Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin, habelÉ™ elmi iĹźçilÉ™rin, ali vÉ™ orta tibb vÉ™ É™czaçılıq tÉ™hsili müÉ™ssisÉ™lÉ™rinin, universitetlÉ™rin tibb fakültÉ™lÉ™rinin professor-müÉ™llim heyÉ™tinin É™mÉ™k haqqı onların ixtisas dÉ™rÉ™cÉ™sinÉ™, stajına vÉ™ yerinÉ™yetirdiklÉ™ri vÉ™zifÉ™lÉ™rÉ™ uyÄźun olaraq ödÉ™nilir vÉ™ bu, É™mÉ™k müqavilÉ™sindÉ™ (kontraktda) nÉ™zÉ™rdÉ™ tutulur. [54]

Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin É™mÉ™k ĹźÉ™raitlÉ™ri tÉ™hlükÉ™li, zÉ™rÉ™rli amillÉ™rlÉ™ baÄźlı olduqda onlar vÉ™zifÉ™ maaĹźlarına É™lavÉ™ olaraq kompensasiya almaq, elÉ™cÉ™ dÉ™ qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź digÉ™r güzəştlÉ™rdÉ™n istifadÉ™ etmÉ™k hüququna malikdirlÉ™r.

ĆŹmÉ™k haqqının artırılmasına, É™lavÉ™ ödÉ™mÉ™lÉ™rin verilmÉ™sinÉ™, digÉ™r kompensasiyalar vÉ™ güzəştlÉ™r almaq hüququna malik olan tibb iĹźçilÉ™rinin siyahısı müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilir.

HÉ™yat vÉ™ saÄźlamlıq üçün tÉ™hlükÉ™li ĹźÉ™raitdÉ™ dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemindÉ™ fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rÉ™n mütÉ™xÉ™ssislÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada dövlÉ™t vÉ™saiti hesabına mÉ™cburi sığorta olunurlar.

DövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ müÉ™ssisÉ™lÉ™rindÉ™ xidmÉ™ti vÉ™zifÉ™lÉ™rini yerinÉ™ yetirÉ™rkÉ™n hÉ™lak olmuĹź tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin ailÉ™lÉ™rinÉ™ miqdarı müvafiq icra hakimiyyÉ™ti orqanı tÉ™rÉ™findÉ™n müÉ™yyÉ™n edilÉ™n birdÉ™fÉ™lik müavinÉ™t verilir.

 

 

IX fəsil

VĆŹTĆŹNDAĹžLARIN SAÄžLAMLIÄžINA VURULAN ZĆŹRĆŹRĆŹ GÖRĆŹ MĆŹSULİYYĆŹT

 

MaddÉ™ 57. VÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığına vurulan ziyanın ödÉ™nilmÉ™si

VÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığına zÉ™rÉ™r vurulduqda tÉ™qsirkar ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada vÉ™ hÉ™cmdÉ™ ziyanı ödÉ™mÉ™yÉ™ borcludurlar.

Vurulan ziyanın ödÉ™nilmÉ™si tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rini qanunvericilikdÉ™ nÉ™zÉ™rdÉ™  tutulmuĹź intizam, inzibati, yaxud cinayÉ™t mÉ™suliyyÉ™tindÉ™n azad etmir.

VÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığına zÉ™rÉ™r vurulmasında tÉ™qsirkar olan yetkinlik yaşına çatmayanlar, yaxud qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada fÉ™aliyyÉ™t qabiliyyÉ™ti olmayan hesab edilÉ™n ĹźÉ™xslÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n ziyanın ödÉ™nilmÉ™si qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq hÉ™yata keçirilir.

ĆŹtraf mühitin çirklÉ™nmÉ™si nÉ™ticÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığına vurulan ziyan qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada ziyan vuran hüquqi vÉ™ fiziki ĹźÉ™xslÉ™r tÉ™rÉ™findÉ™n ödÉ™nilir.

 

MaddÉ™ 58. Hüquqa zidd hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™r nÉ™ticÉ™sindÉ™ zÉ™rÉ™r çÉ™kmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźlara tibbi yardım göstÉ™rilmÉ™si üzrÉ™ xÉ™rclÉ™rin ödÉ™nilmÉ™si

Hüquqa zidd hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™r nÉ™ticÉ™sindÉ™ zÉ™rÉ™r çÉ™kmiĹź vÉ™tÉ™ndaĹźlara göstÉ™rilÉ™n tibbi yardımın xÉ™rclÉ™ri tÉ™qsirkar idarÉ™, müÉ™ssisÉ™ vÉ™ təşkilatlar tÉ™rÉ™findÉ™n xÉ™rc çÉ™kÉ™n dövlÉ™t vÉ™ qeyri-dövlÉ™t sÉ™hiyyÉ™ sistemlÉ™rinin müÉ™ssisÉ™lÉ™rinÉ™ödÉ™nilir.

VÉ™tÉ™ndaĹźların saÄźlamlığına birlikdÉ™ ziyan vuran ĹźÉ™xslÉ™r qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada ziyanın ödÉ™nilmÉ™si ilÉ™ É™laqÉ™dar birgÉ™ mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 59. SaÄźlamlığın qorunması sahÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların hüquqlarının pozulmasına görÉ™ tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™rinin mÉ™suliyyÉ™ti

Tibb vÉ™ É™czaçılıq iĹźçilÉ™ri öz peşə vÉ™zifÉ™lÉ™rini lazımi sÉ™viyyÉ™dÉ™ yerinÉ™ yetirmÉ™dikdÉ™, saÄźlamlığın qorunması sahÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların hüquqlarının pozulması hallarında qanunvericiliyÉ™ uyÄźun olaraq mÉ™suliyyÉ™t daşıyırlar.

 

MaddÉ™ 60. DövlÉ™t orqanlarının vÉ™ vÉ™zifÉ™li şəxslÉ™rin saÄźlamlığın qorunması sahÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların hüquq vÉ™ azadlıqlarını mÉ™hdudlaĹźdıran hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™rindÉ™n ĹźikayÉ™t etmÉ™k hüququ

DövlÉ™t orqanlarının vÉ™ vÉ™zifÉ™li ĹźÉ™xslÉ™rin saÄźlamlığın qorunması sahÉ™sindÉ™ vÉ™tÉ™ndaĹźların hüquq vÉ™ azadlıqlarını mÉ™hdudlaĹźdıran hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™rindÉ™n qanunvericilikdÉ™ müÉ™yyÉ™n edilmiĹź qaydada yuxarı orqanlara vÉ™ mÉ™hkÉ™mÉ™yÉ™müraciÉ™t edilÉ™ bilÉ™r.

 

 

X fəsil

YEKUN MÜDDĆŹALARI

 

MaddÉ™ 61. Keçid müddÉ™aları

Bu Qanunun tibbi sığortaya aid müddÉ™aları tibbi sığortanın hüquqi tÉ™nzimlÉ™nmÉ™si mÉ™sÉ™lÉ™lÉ™ri üzrÉ™ müvafiq qanunvericilik aktı qÉ™bul edildikdÉ™n sonra qüvvÉ™yÉ™ minir.

 

MaddÉ™ 62. Qanunun qüvvÉ™yÉ™ minmÉ™si

Bu Qanun dÉ™rc olunduÄźu gündÉ™n qüvvÉ™yÉ™ minir.

 

Azərbaycan Respublikasının Prezidenti

HeydÉ™r ĆŹLİYEV

Bakı ĹźÉ™hÉ™ri, 26 iyun 1997-ci il

â„– 360-IQ